I'm not good at english :(
So,there may be the sentence that does not make sense :p
Since I have not gotten permission from Hit-Point Co.,Ltd,
this entry might be suddenly deleted if something happened.
* New feature and food/goods of version 1.4.0 is here. <- New
* Version 1.3.2 has released.
Some bug fix and Add the Tweet function.
* Goods list [Food & etc] is here.
* Treasure list is here,
but this isn't complete :( Under Construction! <- New
* New feature and food/goods of version 1.3.0 is here. <- New
* Cat list is here. <- New
* New feature and food/goods of version 1.2.0 is here.
* Tutorial is here.
Neko(ねこ/猫) is a Japanese name for cat.
Niboshi(にぼし/煮干し) is a small fish that is boiled and dried, and is like a currency in this game.
ねこあつめ(Neko Atsume) is a 放置型ゲーム(houchi gata game / leaving(left?) type game) developed by Hit-Point Co.,Ltd.
In the houtigata game, player don't always play the game by operation.They play again at a later time after they set some operation to the game and once then quit the game. Basically player don't make any operation except simple settings, game is progressed by system automatically.
In this game,what you should do,
1. Set a food.
2. Set a goods for cats to play.
3. Once quit game.
4. Play again after a while.
5. View the yard(or room) where cats plays with a goods, calm down :)
6. Return to 1.
The following is the English translation of help (some paraphrasing).
Welcom to Neko Atsume(Collect Cats)!
ねこたちを集めてねこ手帳を完成させましょう!
Let's collect the cats and complete the cat notebook!
ねこたちは遊び道具のグッズとゴハンに惹きつけられてやってきます。
Cats will have doing been attracted to the plaything goods and food.
ねこたちが喜びそうな
ゴハンとグッズを設置しましょう
Let's set up a food and goods which cats will be pleased with .
グッズが設置されていてもゴハンがないとねこたちはやってきません
Even if goods have been installed,cats will not come unless the food is prepared.
ねこたちがやってくるまでには少し時間がかかります
It takes a little time until cats come.
ホームキー等でアプリを一時停止か終了させて
しばらく時間を置いてからアプリを起動してみてください
Terminate or suspend the app by the home key etc,Please try to launch the app shortly afterward.
ねこたちは遊んだお礼ににぼしを置いて行ってくれます
Cats leave the Niboshi in return for playing,and go home.
You can buy the new goods using Niboshi.
色んなグッズを手に入れてたくさんのねこを集めましょう
Let's get various goodses and collect a lot of cats using them
ねこてちょう(neko techou/neko note or cat note)
遊びに来てくれたねこの記録をまとめた手帳です。
This is the notebook that collect record of cats who had come to play.
ねこたちの好みが記録されていますのでねこあつめの参考にしてみてください。
Let's use this as reference to collect cats,since the liking of cats is recorded in it.
アルバムでbest shotに選んだ写真が手帳にも表示されるようになります。
Photo you chose as the best shot in the album will be also displayed on cat note.
アルバム(arubamu/album)
ねこてちょうのアルバムからさつえい(撮影 satsuei/shooting or take a picture)で撮ったねこたちの写真を見ることができます。
You can see photos of cats taken in the shooting from Album in the cat note.
ベストショットに設定した写真はねこ手帳にも表示されます。
Photo that was set to best shot is also displayed in the cat note.
保存できる写真は18枚までです。7枚目以降はアルバム画面を左右にドラッグすることで見ることが出来ます。
you can save photos up to 18 sheets. For 7 th sheets or later, you can see by dragging the album screen to the left or right.
タップで写真を選択すると写真のさくじょといどうができます
If you choose to the photo by tapping it,you can delete or move it.
いどうは別のねこのアルバムへ写真を移動させることができます
Move allows you to move the photo to different cat's album.
また、ドラッグすることで写真の位置を入れ替えることができます
In addition,you can interchange the photo position by dragging.
If you want to swap across between pages,you can switch between the pages by bringing it to left or right of the screen end while dragged.
おかいもの(okaimono/shopping)
にぼしを使ってグッズを買うことが出来ます
You can buy goods using Niboshi.
中には金煮干しでしか買えないグッズもあります
There are goods that can buy only using Golden Niboshi.
Golden Niboshi is rare niboshi which may sometimes be gotten as thank-you niboshi.
※ In ver.1.4.0, the following text was not found.
------------------------------------------------------------------
金にぼしは金にぼし購入から購入することもできます
Golden niboshi can also be purchased from golden niboshi purchase.
------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------
買ったグッズはグッズ画面で設置することができます。
Goods that are bought can be installed in a goods screen.
------------------------------------------------------------------
グッズせっち(guzzu setti/goods installing or set goods)
にわさきにグッズを設置します
Install the goods in the yard(or room).
グッズの中には大きなサイズのものもあり置ける場所が限られます
Some of these are large size, these are limited places to installed.
The more you install a lot of goods, the more increasing opportunities that cats to come to play.So let's a lot of goods.
すでに遊んでいるねこがいるグッズを撤去するとその場のねこは遊んだ時間分のにぼしを置いて帰ってしまいます。
To removing a goods (or exchange a goods to another one) if cats have already been playing with it,the cats leave niboshi that is in proportion to amount of time played,and go home.
お礼にぼし(orei niboshi/Thank-you niboshi)
ねこたちは遊んだお礼ににぼしを置いて帰ります。
Cats leave niboshi as a thank-you gift,and go home.
時々、金にぼしを置いていってくれるねこもいます。
Sometimes,there is a cats who leave golden niboshi.
にぼしをたくさんあつめてグッズをそろえましょう
Let's get a complete set of goods by receiving a lot of niboshi.
※お礼にぼしのリストは100個まで記録されます
※List of orei niboshi will be recorded up to 100 items.
それ以降は古いものから順に自動的に受け取られます
If it exceed,orei-niboshi automatically is received from the old one in order.
さつえい(satsuei/ take a picture or shooting)
ねこたちの写真を撮ることができます
You can take a photo of cats.
またにわさきを拡張するとにわさき全体を撮るモードが追加されます
There are two mode to take a photo at first:
Whole screen mode(single screen mode) and Individual cat mode.
After you extend the yard( add a room ), whole screen mode(double screen mode) will add.
猫は個別に撮るモードで撮った写真はねこ手帳のアルバムに収められます
The cats photo is taken in individual cat mode will be placed in album of cat note.
にわさき全体を撮るモードで撮った写真はカメラロールに保存されますので壁紙として
使うこともできます
The photo can be used as a wallpaper,since the photo is taken in whole screen mode will be save to Camera roll.
(*)Camera roll is the area to save the photo in a iOS device.
In an android device,it probably is "[internal storage]/screen shot/Neko Atsume"
You can freely move the range you want to take a picture by dragging it.
仲良くなったねこたちから貰ったねこのたからものを見ることが出来ます。
You can view cat's treasures which you received from cat who take up with you.
たからものを貰うためにはまず仲良くなっている必要があります
First, you must take up with friends in order to receive a treasure.
たからものはねこたちから持ってきてくれますのでなにかをタップしたりする必要はありません
You don't need to tap something,since cats bring the treasure to you.
いつものように、おいしいゴハンを用意してまってあげてください。
So,As always, please prepare a delicious meal and wait for them.
アプリのSEとBGMの音量を調整できます
You can adjust the volume of SE and BGM of the app.
「一部の画質を下げる」のチェックボックスをタップすると画質の調整を行うことができます
It is possible to adjust the image quality by tapping the check box of "lowering the portion of the image quality"
端末メモリーの少ない機種の場合、調整を行ってみてください
If the memory of your device is less,please try to adjust.
つうしん(tsuushin/communication)
今日のあいことばを送信すると毎日にぼしをプレゼント!
You can get bonus niboshi daily if to send "Today's watchword".
今日のあいことばをNEWSで見た後、つうしん画面であいことば登録であいことばを登録できます
After checking the Today's watchword at the NEWS, then you can register it at the watchword registration in the Communication screen.
あいことばを5つ集めるごとに猫缶がプレゼントされます!
Every collecting 5 watchwords,you can get a nekokan(canned cat food).
※通信を行いますのでネットワークに接続されている必要があります。
※your device must be connected to the network,because it communicate with server.
The following is the English translation of goods list (some paraphrasing).
Foods
(おとくようかりかり otokuyou karikari / dry cat food value pack)
This does not take the cost, you can set up endlessly.
高級かりかり
(こうきゅうかりかり koukyuu karikari / high-class dry cat food)
猫缶
(ねこかん nekokan / canned cat food)
高級マグロ猫缶
(こうきゅうまぐろねこかん koukyuu maguro nekokan / high-class canned cat food of tuna)
(おさしみ osashimi / sashimi or sliced raw fish)
Goods
野球ボール
(やきゅうぼーる yakyuu bo-ru / baseball)
ゴムボール
(ごむぼーる gomu bo-ru / rubberball)
ピンポン球
(ぴんぽんだま pinpon dama / ping-pong ball)
(さっかーぼーる sakka- bo-ru / soccer ball)
もっちりボール
(もっちりぼーる mocchiri bo-ru / sticky ball) I have no idea :(
毛糸玉
(けいとだま keito dama / ball of wool)
ケーキ箱
(けーきばこ ke-ki bako / cake box)
ダンボール(小)
(だんぼーる(しょう) dan bo-ru(shou) / Corrugated cardboard(small)) (carton?)
ダンボール(中)
(だんぼーる(ちゅう) dan bo-ru(chuu) / Corrugated cardboard(middle))
ダンボールドライブ
(だんぼーるどらいぶ dan bo-ru doraibu / Corrugated cardboard(wagon car(delivery vehicle))
[ウォークスルーボックス] [Google images ウォークスルーボックス]
ハウスデラックス
(はうすでらっくす hausu derakkusu / cat house made of corrugated cardboard or Deluxe house)
(おざぶとん o zabuton / flat floor cushion used when sitting)
(紫 むらさき murasaki / purple)
(黄 き ki / yellow)
(緑 みどり midori / green)
ちりめん座布団
(ちりめんざぶとん chirimen zabuton / silk crepe zabuton)
クッション
(くっしょん kusshon / cushion)
(ベージュ べーじゅ be-jyu / beige)
(ピンク ぴんく pinku / pink)
(ブラウン ぶらうん brown)
極厚ひんやりマット
(ごくあつひんやりまっと gokuatsu hinyari matto / quite thick cool cushion)
(もこもこくっしょん mokonoko kusshon / fluffy cushion)
ひつじクッション
(ひつじくっしょん hitsuji kusshon / sheep cushion)
ドーム型クッション
(どーむがたくっしょん do-mu gata kusshon / dome type cushion)
高級クッション
(こうきゅうくっしょん koukyuu kusshon / Luxury cushion)
ビーズクッション
(びーずくっしょん bi-zu kusshon / beads cushion)
ビッグクッション
(びっぐくっしょん biggu kusshon / big cushion)
ハンモック
(はんもっく hanmokku / Hammock)
(黄 き ki / yellow)
(桃 もも momo / peach )
(こうきゅうはんもっく koukyuu hanmokku / Luxury hammock)
あったかくつした
(attaka kutsushita / warm socks)
ぼんぼんくつした
(bonbon kutsushita / socks with pompon)
2段式タワー
(にだんしきたわー nidan shiki tawa- / 2-stage tower)
(さんだんしきたわー sandan shiki tawa- / Three-stage tower)
アスレチックタワー
(あすれちっくたわー asurechikku tawa- / Athletic Tower)
アスレチックEX
(あすれちっくいーえっくす asurechikku i-ekkusu / Athletic EX)
トンネル
(とんねる tonnel / Tunnel )
(I型 あいがた aigata / I type)
(T型 てぃーがた tei-gata / T type)
立体型トンネル
(りったいがたとんねる rittaigatatonnel / Three-dimensional type tunnel)
ねこじゃらし
(neko jarashi / Setaria)
Neko jarashi(じゃらし) is a common Japanese name for cat feather toy.
Japanese probably played with a cat using the Setaria in old times.
[Google images 猫じゃらし]
羽根じゃらし
(はねじゃらし hane jarashi / cat feather toy)
毛玉じゃらし
(けだまじゃらし kedama jarashi / cat furball toy?)
ねずみさん
(nezumi san / rat-san) a rat toy for cat.
とんぼくん
(tonbo kun / dragonfly-kun) a dragonfly toy for cat.
自動ぶんぶん丸 auto vrooming toy?
(じどうぶんぶんまる jidou bunbun maru / auto bun-bun-maru)
あっちこっちレール
(あっちこっちれーる acchi kocchi re-ru / Play Circuit)
[Google images Play Circuit]
こたつ
(Kotatsu / kotatsu)
ホットカーペットS
(ほっとかーぺっとえす hotto ka-petto esu / Hot carpet S)
ホットカーペットL
(ほっとかーぺっとえる hotto ka-petto eru / Hot carpet L)
ストーブ
(すとーぶ suto-bu / Stove)
パネルヒーター
(ぱねるひーたー paneru hi-ta- / Panel heater)
ファンヒーター
(ふぁんひーたー fan hi-ta- / Fan heater)
紙ぶくろ
(かみぶくろ kamibukuro / Paper bag)
ビニールぶくろ
(びにーるぶくろ bini-ru bukuro / Plastic bag)
横置き爪とぎ
(よこおきつめとぎ yokooki tumetogi / Cat scratcher board)
縦型縄爪とぎ
(たてがたなわつめとぎ tategata nawa tumetogi / Cat scratcher post)
(こうきゅうまるたつめとぎ koukyuu maruta tsumetogi / High-class scratcher log)
果物カゴ
(くがものかご kudamono kago / Fruit basket)
土鍋
(どなべ donabe / earthenware pot)
壺
(つぼ tsubo / Pot)
(うえきばち ueki bachi / Flower pot)
バケツ
(ばけつ baketsu / Bucket)
金魚鉢
(きんぎょばち kingyo bachi / Fishbowl)
other word in Japanese - English
Japanese | pronunciation | English | notes |
---|---|---|---|
はい | hai | yes | |
いいえ | iie | no | |
とじる | tojiru | close | |
メニュー(めにゅー) | menyu- | menu | |
ページ(ぺーじ) | pe-ji | page | |
-さん | -san | Mr or Ms | One of the Japanese honorifics |
しろ | shiro | white | 白色 white color |
くろ | kuro | black | 黒色 black color |
はい | hai | gray/grey | 灰色 gray color 灰 ash |
ちゃ | cha | brown | 茶色 brown color 茶 tea |
いろ | iro | color | |
しま | shima | markings,stripe | |
とら | tora | tabby cat? | tiger pattern? 虎/寅 tora tiger |
さびがら | sabigara | tortoiseshell? | 錆 sabi rust 柄 gara a pattern/a design |
はちわれ | hachiware | tuxedo cat? | 八割れ hachiware "eight spread to the left and right"? Because face pattern looks like "八 (eight)" in Japanese Kanji? |
とび | tobi | at intervals | “飛び tobi” means the abbreviation of “飛び飛び tobi tobi”. “飛び飛び” means “at intervals”. |
ぽいんと | pointo | point cat | Siamese cat? |
くつした | kutsushita | socks | Because he/she looks like wore a socks? |
きじとら | kijitora | brown tabby | きじ a pheasant |
さば | saba | a mackerel | 鯖 saba |
おっど | oddo | Odd-eye | |
ぶち | buchi | bicolors | 斑 buchi/madara patchesspotsspecks |
とーびー | to-bi- | tortoiseshell + tabby | tortoiseshell + tabby? |
まんぞく | manzoku | satisfaction | まんぷく manpuku satiety |
せいかく | seikaku | character | |
せんとうりょく | sentouryoku | fighting power | I don't know what is this parameter :( |
きた回数 | kita kaisuu | frequency of visit | 来た came/visited 回数 number of times |
あそんだグッズ | asonda guzzu | goods he/she played | |
あるばむ | arubamu | album | |
あそびかた | asobikata | How to play | |
今日のあいことば | kyou no aikotoba | Today's watchword | |
「あいことば」を送信します | "aikotoba"wosoushinshimasu | send the "watchword" | |
送信 | soushin | send | |
にぼし交換 | niboshi koukan | exchange golden niboshi(10) to normal niboshi(250). | |
金にぼし交換 | kin niboshi koukan | exchange normal niboshi(500) to golden niboshi(10). | 金 kin gold / kane money |
ゴハンがせっちされていません
The food has not been set./The food isn't ready.
You need to install/supply to the food area.
I assume that you can see this message only when you extend the yard(and quit the game without setting a food).
<Note>
Manzoku-san is my favorite cat,but he is a glutton.
He eat all the food in the yard when he comes.
(Excluding the case that he plays with a goods.
Occasionally it will occur with the particular goods.)
So there is always no food in the yard after he went home.
That is,other cats don't come the yard unless you supply the food after he came.
If you are interested in Neko atsume, please try it :)
Google Play ねこあつめ
ねこあつめ公式サイト(Official site)
ねこあつめ official account in twitter
コメントを投稿するにはログインしてください。